ぷぴ
これから、アメリカのクリスマスと日本語のお正月をくらべてみます。アメリカのクリスマスと日本語のお正月は違うことも同じこともあります。
まず一つ目の違うことは、アメリカのクリスマスにみんなはプレセントをくめますが(give to me is くれます But in this case もらう is a better verb to use) 、日本語のお正月に(add は here)子供は小さいプレセントをくめます。(What do Japanese students actually receive?)
二つ目の違うことは、日本語のお正月に(add は here)おせち料理を食べますが、アメリカのクリスマスにハムとコオン(sp)と色々の食べ物を食べます。
しかし、一つの同じことは、アメリカのクリスマスにクリスマスカアド(sp) をくめるも日本語のお正月に年賀状をくめます(おくる to send would work better here)。
二つ目の同時(ww)ことは、アメリカのクリスマスに教会に行く(vf) も日本語のお正月に(も)はつもでがあります(ww) 。すてき着物ときれいド(these are な adjectivesレスとスートを着てながら教会とお寺にいきます。
そして、三つ目の同時(ww)ことはアメリカのクリスマスと日本語のお正月に友達と家族は家に来たり、さけを飲みます。
私はアメリカのクリスマスの方が日本語のお正月より好きです。なぜなら、私はおせち料理を作る(how would you say "how to make?) が知りません。アメリカのクリスマスに私はプレセントをくめる(ww)のが大好きです。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Nice job ぷぴちゃん。There are a few things that need to be fixed. editing comments are at
ReplyDeletehttp://kennjpn4.blogspot.com/
キャロリン